ARTE CONTEMPORÁNEO/ DE PADUACONTEMPORARY ART
ARTE CONTEMPORÁNEO/ DE PADUACONTEMPORARY ART
  • Inicio
  • Obras
  • Sobre mí
  • Mas
  • Contacto
Fragmento de Atardecer na Costa da Morte – óleo a espátula sobre lienzo.

Quién Soy

Quién Soy

Quién Soy

  Pinto lo que siento.
Trabajo desde la emoción, el cuerpo y la necesidad de traducir lo invisible en gesto, forma y materia.
Me dejo llevar por un ritmo interior que se traduce en capas, manchas o líneas: avanzo despacio, desde la búsqueda y la experimentación.
Me inspiran la naturaleza, las formas orgánicas y los paisajes que me rodean:

  Pinto lo que siento.
Trabajo desde la emoción, el cuerpo y la necesidad de traducir lo invisible en gesto, forma y materia.
Me dejo llevar por un ritmo interior que se traduce en capas, manchas o líneas: avanzo despacio, desde la búsqueda y la experimentación.
Me inspiran la naturaleza, las formas orgánicas y los paisajes que me rodean: todo aquello que deja huella, que se transforma con el tiempo.
Utilizo óleo, acrílica, aerosol y materia orgánica sobre distintos tipos de lienzo y soportes.
En muchas obras, el aerosol actúa como impulso inicial: un trazo libre que conserva algo de su origen urbano.
Aunque no siempre fue visible, mi compromiso con la pintura nunca se detuvo; en mi práctica, arte y vida siguen siendo una misma cosa.

  

Detail from Mares – oil, pumice stone, and mother-of-pearl dust on canvas.

Who I am

Quién Soy

Quién Soy

  I paint what I feel.
I work from emotion, from the body, and from the need to translate the invisible into gesture, form, and matter.
I follow an inner rhythm that becomes layers, marks, or lines — I move slowly, guided by exploration and experimentation.
I’m inspired by nature, organic forms, and the landscapes around me: everything th

  I paint what I feel.
I work from emotion, from the body, and from the need to translate the invisible into gesture, form, and matter.
I follow an inner rhythm that becomes layers, marks, or lines — I move slowly, guided by exploration and experimentation.
I’m inspired by nature, organic forms, and the landscapes around me: everything that leaves a trace, that transforms over time.
I use oil, acrylic, spray paint, and organic matter on various types of canvas and surfaces.
In many works, spray acts as the initial impulse: a free stroke that retains something of its urban origin.
Even when it wasn’t always visible, my commitment to painting never stopped; in my practice, art and life remain one and the same.

Fragmento de El Bosque Negro VIII – óleo sobre lienzo.

Biografía

Quién Soy

Biografía

  De Padua (Lausanne, Vaud, Suisse, 1972) es una artista visual autodidacta que vive y trabaja en Galicia. Su obra explora la materia, el gesto y la abstracción, con un fuerte componente orgánico y emocional.
 

1986 – Se traslada a Galicia desde Suiza.
2002 – Inicia su trayectoria artística, explorando la abstracción a través del óleo y ma

  De Padua (Lausanne, Vaud, Suisse, 1972) es una artista visual autodidacta que vive y trabaja en Galicia. Su obra explora la materia, el gesto y la abstracción, con un fuerte componente orgánico y emocional.
 

1986 – Se traslada a Galicia desde Suiza.
2002 – Inicia su trayectoria artística, explorando la abstracción a través del óleo y materiales orgánicos. Desde entonces, como artista autodidacta, desarrolla un lenguaje visual propio basado en técnicas mixtas, que integran óleo, pintura plástica y materiales naturales como arena, piedra pómez y texturas orgánicas.
2004 – Realiza una exposición individual en el Casino de Figueira da Foz (Portugal).
2005 – Expone en el Museo Municipal de Ourense y en la Casa da Cultura de Monforte de Lemos (Lugo). Ese mismo año participa con dos obras, Sáhara y Egipto, en una exposición colectiva en el Ateneo de Ourense, que reúne a medio centenar de artistas gallegos con una sólida trayectoria. La muestra, impulsada tras la suspensión de las ayudas públicas, se convierte en un acto simbólico de apoyo al espacio cultural.
2006 – Realiza una exposición individual titulada Cousas do cotián en el Ateneo de Ourense, organizada por la Xunta de Galicia. Ese mismo año participa en una exposición colectiva en el Teatro Xesteira (Ourense) y presenta también una muestra individual en Cruz Roja (Ourense).
2008 – Participa en una acción promovida por la Asociación de Empresarios do Couto para intervenir armarios semafóricos deteriorados en diferentes zonas de la ciudad. En ese contexto colabora por primera vez con artistas urbanos y se inicia en el uso del aerosol. Paralelamente, empieza a integrarlo como herramienta gestual en los fondos de sus obras, lo que marcará un giro técnico y simbólico en su lenguaje pictórico.
2009 – Participa activamente en la creación de la Asociación Cultural Arte Bruta, un colectivo breve pero significativo formado mayoritariamente por artistas urbanos. Durante este periodo realiza varias intervenciones artísticas en el espacio público de Ourense y sus alrededores, cuya experiencia intensifica su vínculo con el gesto espontáneo, el aerosol y el entorno urbano. Esa huella permanece visible en su obra actual.
2010 – En su exposición individual en la Casa da Cultura de Allariz (sala A Fábrica), presenta por primera vez una serie construida íntegramente sobre bases de aerosol, intervenidas con óleo y acrílica. Esta evolución técnica, desarrollada a partir de sus primeras experiencias con el aerosol en el espacio urbano, marca un punto de inflexión en su lenguaje pictórico y abre una etapa de investigación que se mantiene hasta hoy.
2013 – Participa en una exposición individual en el Museo Municipal de Ourense.
2013–2022 – Aunque no expone públicamente durante esta década, su práctica artística continúa de forma diaria. Compagina su producción con otra ocupación que requiere una alta dedicación temporal, lo que le deja apenas espacio para la creación. Aun así, trabaja con constancia desde su estudio en Ourense, centrada en obras sobre papel de pequeño formato: líneas negras con plumilla sobre fondo blanco, a veces con acuarela. Estas piezas condensan la misma energía gestual que más tarde definirá su colección Parada Colors. Paralelamente, durante periodos en Lugo, realiza bases a aerosol sobre lienzo en bastidor, que luego continúa en el estudio de Ourense con óleo y acrílica.
2022 – Se instala definitivamente en Lugo y, desde entonces, se dedica plenamente a la creación. Aunque su actividad principal se desarrolla allí, mantiene activo el vínculo con Ourense.
2023 – Participa en la exposición colectiva O Zoco, organizada por la Galería Visol (Ourense). La muestra, celebrada a comienzos de año, reúne a más de cuarenta artistas gallegos en una propuesta que reivindica el arte como forma de diálogo social y compromiso cultural.
2025 – Participa en la exposición colectiva Marzo todo o ano, celebrada en la Sala Valente como parte del programa del 8 M. La muestra reunió 34 obras de creadoras gallegas en una propuesta que celebró el talento femenino y evidenció el pulso vivo de la creación contemporánea en Galicia 

Detail from Venus III – spray paint base, pumice stone, hemp rope, acrylic, and oil on canvas.

Biography

Quién Soy

Biografía

  De Padua (Lausanne, Vaud, Switzerland, 1972) is a self-taught visual artist who lives and works in Galicia. Her work explores matter, gesture, and abstraction, with a strong organic and emotional component.
 

1986 – Moves from Switzerland to Galicia.
2002 – Begins her artistic career, exploring abstraction through oil and organic materia

  De Padua (Lausanne, Vaud, Switzerland, 1972) is a self-taught visual artist who lives and works in Galicia. Her work explores matter, gesture, and abstraction, with a strong organic and emotional component.
 

1986 – Moves from Switzerland to Galicia.
2002 – Begins her artistic career, exploring abstraction through oil and organic materials. Since then, as a self-taught artist, she has developed her own visual language based on mixed techniques that integrate oil, plastic paint, and natural materials such as sand, pumice stone, and organic textures.
2004 – Holds a solo exhibition at the Casino of Figueira da Foz (Portugal).
2005 – Exhibits at the Municipal Museum of Ourense and the Casa da Cultura of Monforte de Lemos (Lugo). That same year, she participates with two works, Sahara and Egypt, in a group show at the Ateneo of Ourense, which brings together fifty established Galician artists. The exhibition, held after the suspension of public funding, becomes a symbolic act of support for the cultural space.
2006 – Holds a solo exhibition entitled Cousas do cotián at the Ateneo of Ourense, organized by the Xunta de Galicia. That same year, she takes part in a group show at the Xesteira Theater (Ourense) and also presents a solo exhibition at the Red Cross (Ourense).
2008 – Participates in an initiative promoted by the Couto Business Association to intervene in deteriorated traffic light boxes throughout the city. In that context, she collaborates for the first time with urban artists and begins using spray paint. She gradually incorporates it as a gestural tool in the backgrounds of her works, marking a technical and symbolic shift in her pictorial language.
2009 – Actively participates in the creation of the Arte Bruta Cultural Association, a short-lived but meaningful collective formed mainly by urban artists. During this period, she carries out several public art interventions in Ourense and its surroundings, an experience that deepens her connection with spontaneous gesture, spray, and the urban environment. That imprint remains visible in her current work.
2010 – In her solo exhibition at the Casa da Cultura of Allariz (A Fábrica hall), she presents for the first time a series built entirely on spray-painted bases, later worked with oil and acrylic. This technical evolution, rooted in her early experiences with spray in urban space, marks a turning point in her pictorial language and opens a phase of research that continues to this day.
2013 – Holds a solo exhibition at the Municipal Museum of Ourense.
2013–2022 – Although she does not exhibit publicly during this decade, her artistic practice continues on a daily basis. She balances her production with another occupation requiring intense time commitment, leaving her with little space for creation. Nevertheless, she works consistently in her studio in Ourense, focusing on small-format works on paper: black ink lines with dip pen over white backgrounds, sometimes with watercolor. These pieces condense the same gestural energy that would later define her Parada Colors series. Simultaneously, during periods in Lugo, she creates spray-painted bases on canvas, which she later continues working on with oil and acrylic in her Ourense studio.
2022 – Moves permanently to Lugo and, since then, has devoted herself fully to creation. Although her main activity takes place there, she maintains an active connection with Ourense.
2023 – Participates in the group exhibition O Zoco, organized by the Visol Gallery (Ourense). Held at the beginning of the year, the show brings together more than forty Galician artists in a proposal that reclaims art as a form of social dialogue and cultural commitment.
2025 – Participates in the group exhibition Marzo todo o ano, held at Sala Valente as part of the March 8 program. The show featured 34 works by Galician women artists in a proposal that celebrated female talent and highlighted the vibrant pulse of contemporary creation in Galicia.


Fragmento de la colección Parada Colors, serie Multicolor – aerosol sobre lienzo.

Proceso Creativo

Proceso Creativo

Proceso Creativo

 Mi trabajo nace de una experiencia íntima y profunda con el entorno y mis emociones. No busco contar historias, sino capturar sensaciones que atraviesan mi cuerpo y mente.
En estos años, me he sumergido en tres colecciones simultáneas que son como capítulos paralelos de mi vida:
– la energía gestual y libre de Parada Colors;
– una serie 

 Mi trabajo nace de una experiencia íntima y profunda con el entorno y mis emociones. No busco contar historias, sino capturar sensaciones que atraviesan mi cuerpo y mente.
En estos años, me he sumergido en tres colecciones simultáneas que son como capítulos paralelos de mi vida:
– la energía gestual y libre de Parada Colors;
– una serie inspirada en la memoria y la transformación vividas durante los incendios del verano de 2022;
– y otra centrada en la observación poética de la vid invernal, cuando no hay hojas ni fruto, pero la forma desnuda del tronco revela toda su fuerza contenida.
Cada una con su lenguaje, técnica y ritmo, pero todas unidas por el mismo impulso vital.
Mi proceso combina la experimentación con óleo y aerosol, y actualmente estoy explorando nuevas texturas y la incorporación de materia orgánica que enriquecen el diálogo entre las capas y aportan profundidad a la obra. Trabajo en la libertad del gesto y en la tensión entre el control y la sorpresa.
Vivir y crear en un espacio que me permite tiempo y calma es fundamental para que el arte emerja desde la honestidad y la necesidad. Así, cada obra es un reflejo sincero de mi búsqueda, un diálogo abierto entre lo visible y lo invisible.
 

Detail from the Parada Colors collection, Multicolor series – spray paint on canvas.

Creative Process

Proceso Creativo

Proceso Creativo

 My work is born from an intimate and profound experience with my surroundings and emotions. I don’t seek to tell stories, but to capture sensations that move through my body and mind.
In recent years, I’ve immersed myself in three simultaneous collections that feel like parallel chapters of my life:
– the gestural and free energy of Para

 My work is born from an intimate and profound experience with my surroundings and emotions. I don’t seek to tell stories, but to capture sensations that move through my body and mind.
In recent years, I’ve immersed myself in three simultaneous collections that feel like parallel chapters of my life:
– the gestural and free energy of Parada Colors;
– a series inspired by the memory and transformation experienced during the wildfires of the summer of 2022;
– and another focused on the poetic observation of the winter vine, when there are no leaves or fruit, yet the bare form of the trunk reveals all its contained strength.
Each has its own language, technique, and rhythm, but all are united by the same vital impulse.
My process combines experimentation with oil and aerosol, and I’m currently exploring new textures and the incorporation of organic matter that enrich the dialogue between layers and bring depth to the work. I work within the freedom of gesture and the tension between control and surprise.
Living and creating in a space that allows for time and calm is essential for the art to emerge from honesty and necessity. In this way, each piece becomes a sincere reflection of my search — an open dialogue between the visible and the invisible.
 

  • Inicio
  • Obras
  • Sobre mí
  • Mas
  • Contacto

De Padua

Copyright © 2025 De Padua - Todos los derechos reservados.

Con tecnología de

Este sitio web utiliza cookies

Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.

Aceptar